Тази "беседа" е своеобразно продължение на поредицата в предаването "Изкуството да се живее" (и най-вече в алтернативния дистанционен курс по философия!), в която започнах да разказвам за т.н. философия на живота. Стана дума обаче в другото ми предаване по ПОтв ("На Агората...") - там разглеждахме темата, там се опитахме да обсъдим въпроса" "На какво учи децата ни нашето училище?", дискусията по нея можете да видите ТУК или ТУК - за филма "11 а", оттам тръгвам и поставям някои други, принципнно важни въпроси. Но тук не мога да описвам какво точно съм казал в това клипче, можете да разберете сами като си го пуснете. Приятно гледане ви желая!
Освен това смятам, че нашият "Картаген" - масовото българско безразличие спрямо истината и свободата! - е крайно време да бъде разрушен...
Търсете по книжарниците книгата на философа Ангел Грънчаров ЕРОТИКА И СВОБОДА (с подзаглавие Практическа психология на пола, секса и любовта), 8.00 лв., изд. ИЗТОК-ЗАПАД, 2007 г., разм. 20/14 см., мека подвързия, ISBN 978-954-321-332-0, 168 стр. Една книга, създадена с цел да облекчи разбирането от младите хора на най-значими за живота проблеми, по които сме длъжни да имаме цялата достижима яснота. Всеки трябва да достигне до своята лична истина, без която трудно се живее, без която животът ни се превръща в абсурд. Книгата ЕРОТИКА И СВОБОДА е написана за тия, които живеят с духа на новото, на завърналия се при себе си човешки живот и на свободата.
1 коментар:
Турция е модерна страна, независимо от ахмаци политици, те са еднакви навсякъде по света...
Но живота тече обективно и понякога ги насмита в кьошето (турска дума, а защо я знаеш така прекрасно? Като джам /стъкло, прозорец/ и шише… Дори Шише Джам, тоя завод в Русе ли беше, че не се сещам)...
Турския език, както всеки език, си е пак както преди 300 години, подобно както Шекспир е разбираем, така и турски, и български и всеки език...
Но сега е 2020 и турския се е развил…
Удивлява помпозното плещене на турски думи в BG медиите - през 1990-те години ни моряха с думата борчове на всяка страница, сега малко я позабравиха...
Но сега се пръкна автоджамбази... Е как се пъчат с турски думи in BG, е това не го разбирам !!
Но средния българин въобще не осъзнава, че това е турски, вложен в него през вековете. Нима осъзнава леке или джудже или перде или таван? Това са си "негови" думи.
Ама не са. И “ама” е от турски. Дори кавга е турска дума, има ли един българин да го знае това ??
Хич (пак чист турски) да не приказвам за мезета, ракия и берекет (версин).
Та ето значението на джамбаз (ин) в наши дни, 2020:
1. акробат, въжеиграч
2. продавач на коне
3. мошеник, измамник
4. някой със специални умения в нещо
Сега ми кажи как автоджамбазин се е телепортирало така добре в български език, очевидно българския добре улавя тези значения, без 1 и 2, но пак е впечатляващо !!
А. от Австралия
Публикуване на коментар