Представена публикация

За всички, които се интересуват от моите коментари, беседи и от дискусиите, в които участвам!

Съобщавам, че всеки, който иска да следи моите всекидневни коментари и анализи, може да го прави като посещава редовно моята страница във фе...

неделя, 13 октомври 2019 г.

Нима скудоумието е станало престижно, нима ще си народен любимец ако си тъп - и нагъл???


Колегата-блогър Ники Димов е публикувал в блога си Писмо относно цензурата в интернет, автор е активният небезразличен гражданин (и безработен учител) Диан Тодоров, можете да го прочетете там.

Дали само от глупост в Мрежата се цензурират публикациите, поставящи сериозни и важни проблеми - или такова обяснение е назедоволително? Нима скудоумието у нас е така напреднало вече, че в Мрежата ще се говори само за котенца и кученца?!

Аз лично съм забелязал, че когато поставя някакъв важен проблем, обикновено няма никакви реакции, направя ли си шега да кажа нещо глупаво, народът сякаш започва да ликува, пълно е с отзиви; защо ли е така, какво това показва - за нас самите, естествено?!



Желая ви хубав ден! Бъдете здрави!

Освен това смятам, че нашият "Картаген" - масовото българско безразличие спрямо истината и свободата! - е крайно време да бъде разрушен...

Търсете по книжарниците книгата на философа Ангел Грънчаров БЪЛГАРСКАТА ДУША И СЪДБА (с подзаглавие Идеи към нашата философия на живота, историята и съвременността), 12.00 лв., изд. ИЗТОК-ЗАПАД, 2007 г., разм. 20/14 см., мека подвързия, ISBN 978-954-321-375-7, 354 стр. Книгата е новаторски опит за по-цялостно представяне и описание на битуващите в нашето съзнание исторически и "народопсихологични" комплекси, които определят и нашите реакции спрямо съвременните реалности на живота ни. Авторът търси смисъла, който се крие в случващото се с нас самите, изхождайки от предпоставката, че ясното съзнание за това какви сме като индивиди и като нация е основа на така необходимата ни промяна към по-добро. А този е залогът за бъдещия ни просперитет.

2 коментара:

Анонимен каза...

Аз знам руснаците как учат английски - те са много тежка машина и смятат, че английски е някаква научна действителност, това ти го казах вече... С руснака си поиграх - време е да разбере, че аматьор не може да се мери с мен (по английски)... Сидер Флорин основа качествения превод в BG (потърси го), но кой ли го чете сега, сега си имаме безумно поколение, което мисли че щом знае биK мак (=боклук=muck) значи шпреха английски... И злополучните им опити ги виждам всеки ден из медиите... Е, не е немски - да се вихрите и подвизавате - две противни BG думи на некадърници - те се вихрят, а ако не - тогава се подвизават... Виждам и как се мени значението при превода, английски е голям, не е значението при нас както си мислят in BG... Преди 15 минути прочетох в BG - контактувай с посолството на... Тоя идиот разбира ли, че това на български е: Свържи се... Егати, как контактува тоя дебил с посолства, думи немам... Тези гафове са навсякъде, не им обръщам внимание, иначе ще ти направя дълъг списък на простотията, но каква полза от това?... Но реалността е, че английски е много фрагментиран и адски неточен, проблем е на английски да ги накараш да те слушат и ако говориш нещо по-особено или техническо, у слушателите се изисква много изострено внимание към теб, за да те разберат... Това не е бай Ганьо да седи и праска остроумия и ВСЕКИ да разбира, Шкумба и разни... Тука не разбира всеки... Много пъти казвам, Хитлер ако говори английски я разберат 10 процента, я не, за какво става дума... Той английски ги умота вече бълxàрите, те загубиха ентусиазъм защото трудно се ориентират... Така ще е, това не е немски или руски... Моя руснак е напълно асимилиран тука, но утре ще му кажа, че не е никакъв руснак - той е абстралийски мутант, който говори като машина…руски ! Той е доведен тука на 17.5 години, нищо не е видял от Русия, абе английски еничарин... Той знае че съм турчин и ми говори за Ердоган... Викам, дори не го произнасяш правилно, “G” не се чете на турски, тя е буква за дълга гласна... Не е доган, а ДОоÀН... Дори Ахмед Доган не ви го е казал, колко трябва да е тъп, само помисли! Това селянче дето научи турски на 40 години, преди това знаеше Държавна сигурност и как да донася... Не ми се занимава... И една смехория, казах ти я преди доста време... Имах книги на Майн Рид на български, те още са при вас, в една от тях се говореше за някакви нападатели гвериляси... Направо ме изуми това диво име... След време, като се запознах с English, се оказа, че тъпия преводач не е знаел баналната "английска" дума GUERRILLA (щото е испанска) за бунтовници... От испанското GUERRA = вoйна... Бунтовници, партизани... Тоя нашия пипон, точно както пипоните в BG в наше време 2019, като ни знаел, ни чул, ни видял му изпраскал едно "гвериляси" и решил проблема... Ами ако беше наистина съвестен преводач щеше да контактува с посолство, а не да пише преводни дивотии... Не ми се занимава с безумни езикови олигофрени… Но те трябва да разберат, че английски е преди тях, а не те преди него - пак с чужда пита помен, напомня ми как BG “освободи” Европа от фашизма (заедно със съюзените народи - да се смееш ли, да плачеш ли на самочувствието на теа миниатюрни селяндури безмозъчни) и изби цвета на ентелегенцията си паршива в Народен съд, защото таa робска ентелегенция немаше ум за две стинки да ритне комунистите по заднико...

А. от Австралия

Ангел Грънчаров каза...

"... изби цвета на ентелегенцията си паршива в Народен съд, защото таa робска ентелегенция немаше ум за две стинки да ритне комунистите по заднико..."

Немаше как робската ентелегенция да ритне комунистите по заднико щото тук тогава бяха руските окупатори, наричани "освободители", разбираш ли къде е проблемът. Без руските танкове у нас комунизъм никога нямаше да има, той ни беше натресен от руските, повтарям, "освободители"...